日本视频www-免费一级在线-日韩精品久久久-91麻豆传媒-国产乱仑-牛av在线-久久久精品网-亚洲怡春院-九色tv-对白刺激国产子与伦-在线视频导航-免费观看av网址-超碰在线97国产-思思久久精品-丰满人妻一区二区三区四区-欧美亚色-成人av在线影院-美女露乳网站-国产又粗又黄又爽的视频-亚洲欧美bt-人妻与黑人一区二区三区-欧美日韩高清在线播放-草碰在线-原创少妇半推半就88av-国产suv精品一区二区60-婷婷亚洲精品-国产成人精品亚洲精品色欲

譯園天地 / NEWS Information

您現在的位置:無錫翻譯公司 > 公司動態 > 譯園天地

如何進行聽譯訓練

發表時間:2021/4/30 9:55:44  閱讀次數:

聽力在口譯過程中的重要性不言而喻,很多練口譯的小伙伴發現自己英譯中做不好往往不是筆記的原因,而是英語聽力不過關。

練聽力的誤區之一就是以為練了泛聽就是練了聽力。泛聽很重要,且形式不拘一格。泛聽的意義在于壓力小,好承受,范圍廣。也就是說,插著耳機漫無目的地聽,就是泛聽,沒有要求自己將聽出來的內容以要點的方式,用腦或筆記等介質存儲、整理、處理,就是泛聽。泛聽有許多積極意義,不可磨滅。

但是泛聽并不是萬能的,在沒有充分和必要的精聽為主導的前提下,甚至往往是近乎徒勞的。而精聽是真實的,踏實的,扎實的,務實的。

泛聽的材料可以不拘一格(新聞廣播、影視劇等),但精聽開練之前,卻必須要選擇適合自己水準的,否則便沒有了意義。而適合自己的材料,往往是別人不太好推薦的,因為每個人的情況都千差萬別,擅長的方向也不一樣,大家應該根據自己的愛好、需求、水平來決定適合自己的素材。

如何進行精聽?

1. 嚴格聽寫

顧名思義,要做嚴格聽寫,素材本身最好有現成的文稿,或者是配有文本的新聞,反復聽寫,一遍一遍直至認為已經不是聽的問題了,確實是地名人名或生詞、生僻詞等造成聽不出,再開始對照文稿。

然后對照文稿,如果對照后發現確實是生詞問題,用字典+筆記處理。如果發現,就是已經會的詞,單純是沒聽出來,那么這就是另一種問題了,請反復仿照音頻中的聲音模仿,當成聲音去模仿。

然后通讀,把邏輯捋順,再聽幾次全文,保證自己在遇到同樣的情況可以順利過關。

2.要點聽寫

     將所聽內容的每句話的核心內容聽寫(這也是口譯的基礎練習);要點聽寫旨在鍛煉信息及邏輯重點的提取和存儲,在摘錄重點的同時耳朵還要聽,也是在練同步的能力。

3.要點復述

         最好不記筆記,在聽完某段錄音后,迅速暫停聽力,并復述之前1-3分鐘的錄音的大概內容。

注意:

1)復述內容時間可以通過練習逐漸加長,充分鍛煉外語信息存儲和提取的能力和速度,這點對考試和口語實用以及口譯都是很重要的練習;

2)可以采用外語和母語兩種方式的復述,外語復述可以練信息的存儲與提取,同時可以練習口語,母語復述可以練信息存儲后在轉化成母語的脫口速度,這兩種在初級階段肯定是母語復述更簡單,高級階段則恰恰相反,當然跟信息的復雜程度密切相關了。


      靈格聽譯字幕組成員已成功為企業宣傳片、城市各類賽事視頻、各類教學課件等完成原文聽寫、人工翻譯、字幕制作、后期合成一系列服務。

 

聽譯范圍包括:

教學視頻聽譯、國外公開課等多媒體教育課件

企業外語宣傳片(廣告片、產品介紹、培訓視頻等)

影視資料(電影、電視劇、綜藝、科教片、專題解說片、紀錄片、動畫片等等)

政府公益片

各種微電影外語配音

字幕制作,后期合成

 

視頻聽譯一般需要經過語音聽寫、人工切分時間軸、人工翻譯與校對、視頻壓制等多個流程。靈格匯聚了大量外籍多媒體專業人員和愛好者,通過協統配合,靈格可以按照客戶所需輸出各類聽譯產品。

相關新聞

  • 服務熱線:0510-85258331
  • 地址:無錫市經開區金融三街嘉業財富中心6號樓2007室
  • 微信:19851044336
  • E-Mail :mailbox@wx-lingo.com 百度地圖網站地圖

  • 聲明:網站部分圖片來自互聯網,如有侵權,請及時通知,我們會及時更換!
版權所有:無錫靈格翻譯有限公司??蘇ICP備18045496號?

蘇公網安備32021402002103號

398642425